Home
   


 
<p>Talent, Terminologie und Transparenz. </p> Unser K&ouml;nnen als </b>&Uuml;bersetzungsb&uuml;ro</b> ist die Summe aus der pers&ouml;nlichen <b>Qualifikation</b> unserer Mitarbeiter, einer effizienten <b>Methodik</b> und unseres <b>Erfahrung</b>shintergrundes als vielseitige <b>&Uuml;bersetzungsagentur</b>. <br> Unsere <b>&Uuml;bersetzer</b> sind <b>Muttersprachler</b>, von denen jeder &uuml;ber spezifische Kenntnisse auf unterschiedlichen <b>Fachgebieten</b> verf&uuml;gt. <br> Zur Beschleunigung und Rationalisierung des <b>&Uuml;bersetzungsprozesses</b> stehen eine in Eigenentwicklung erstellte <b>Software</b> sowie umfangreiche <b>Translation Memories</b> zur Verf&uuml;gung. <br> Eine umfassende <b>Kostentransparenz</b> bietet die Gew&auml;hr f&uuml;r eine g&uuml;nstige <b>Preisgestaltung</b>, die keinen Vergleich scheuen muss. <br> Erfahrene <b>Projektbetreuer als feste <b>Ansprechpartner unserer <b>Kunden sorgen f&uuml;r hochwertige <b>&Uuml;bersetzungsqualit&auml;t</b> und die <b>Einhaltung</b> vereinbarter <b>Termine</b>. <br> <p>Daten beherrschen - Sprache verstehen.</p> <br> Unsere Philosophie gr&uuml;ndet auf der &Uuml;berzeugung, dass der Wert von <b>Informationen</b> bestimmt wird vom Grad der <b>Verst&auml;ndlichkeit</b>. <br> Die <b>Verf&uuml;gbarkeit</b> der <b>Technologie</b>, die <b>Beherrschbarkeit</b> der <b>Methodik</b> und die <b>Vereinbarkeit</b> der Systeme sind die <b>Rahmenbedingungen</b>, um im <b>Interesse</b> unserer <b>Auftraggeber</b> dieser <b>Erkenntnis</b> entsprechend zu handeln. <br> Doch erst mit pers&ouml;nlicher <b>Sprachkompetenz</b>, der <b>Vielseitigkeit</b> unseres <b>&Uuml;bersetzungsangebots und individuellem <b>Fachverstand</b> wird die <b>Qualit&auml;t</b> unseres <b>Angebots</b> realisierbar: <br> Weltweit ungehindertes <b>Verstehen</b> als Bedingung Gewinn bringender <b>Kommunikation</b>. Im <b>Internet</b>. Und in den <b>konventionellen Medien</b>. <br> <p><b>Unsere Angebote:</b><p> <br> <H1><b>HOCHQUALITATIVE FACHTEXT-&Uuml;BERSETZUNGEN</b></H1> <br> <b>probicon ist <b>Spezialist</b> f&uuml;r die <b>&Uuml;bersetzung</b> von <b>Fachtexten</b>. <br> <b>Vertr&auml;ge</b>, <b>Urkunden</b>, <b>Bedienungsanleitungen</b>, <b>Patentschriften</b> und vieles mehr werden von uns in zurzeit 20 europ&auml;ische und asiatische <b>Sprachen</b> &uuml;bersetzt. <br> Die <b>&Uuml;bersetzerteams</b> von probicon bestehen ausschlie&szlig;lich aus <b>Muttersprachlern</b>. Die Mehrheit unserer &Uuml;bersetzer ist bereits <b>zweisprachig</b> aufgewachsen und verf&uuml;gt &uuml;ber einschl&auml;gige <b>Berufserfahrung</b> in den jeweiligen <b>Fachgebieten</b>. <br> Alle <b>&Uuml;bersetzungen</b> durchlaufen ein teilweise mehrstufiges <b>Kontrollverfahren</b>, um die optimale <b>Qualit&auml;t</b> Ihrer <b>Fachtexte</b> oder <b>Websites</b> sicher zu stellen. <br> weiter mit:<br> Angebote (1): <a href="angebot010.htm">Hochqualitative Fachtext-&Uuml;bersetzungen</a><br> Angebote (2): <a href="angebot011.htm">Sprachliche Internationalisierung Ihrer Internetpr&auml;senz</a><br> Angebote (3): <a href="angebot012.htm">Schnelle und kosteng&uuml;nstige Aktualisierung mehrsprachiger Websites</a><br> Angebote (4): <a href="angebot013.htm">Rationelle &Uuml;bersetzungen konventioneller Medien</a><br> Angebote (5): <a href="angebot012.htm">Ma&szlig;geschneiderte Lokalisierung und Entwicklung von Software</a><br> <p><H1><b>SPRACHLICHE INTERNATIONALISIERUNG IHRER INTERNETPR&Auml;SENZ<b></H1></p> Das probicon-System f&uuml;r die <b>&Uuml;bersetzung</b> von <b>Internetseiten</b> erm&ouml;glicht das automatische Extrahieren der zu &uuml;bersetzenden Texte aus den <b>Originaldateien</b> (<b>html</b>, <b>xml</b>, <b>csv</b>, ...). <br> Das hat den <b>Vorteil</b>, nach Abschluss des <b>&Uuml;bersetzungsvorganges</b> die <b>fremdsprachigen Texte</b> direkt in die Datei <b>integrieren</b> zu k&ouml;nnen. <br> Dar&uuml;ber hinaus k&ouml;nnen <b>individuelle</b> <b>Translation Memories</b> aufgebaut werden, die eine <b>Wiederverwendung der &Uuml;bersetzungen</b> erlauben. <br> Eine problemlose <b>Aktualisierung</b> der Website</b> ist somit zu jeder Zeit m&ouml;glich und wird von uns als <b>kosteng&uuml;nstig</b>er Service angeboten. <br> <p><H1><b>SCHNELLE UND KOSTENG&Uuml;NSTIGE AKTUALISIERUNG MEHRSPRACHIGER WEBSITES<b></H1></p> Ob <b>kontinuierlich</b> oder aus gegebenem Anlass: Durch den <b>konsequenten Einsatz</b> von <b>Translation Memories</b> ist eine &auml;u&szlig;erst <b>schnelle</b> und <b>kosteng&uuml;nstige</b> <b>Aktualisierung</b> <b>multilingualer Internetpr&auml;senzen</b> m&ouml;glich. <br> Dabei werden die <b>neu zu &uuml;bersetzenden Texte</b> <b>automatisch</b> aus den <b>vorhandenen Dateien</b> <b>herausgefiltert</b>, um so unn&ouml;tige <b>Doppel&uuml;bersetzungen</b> zu vermeiden. <p><H1><b>RATIONELLE &Uuml;BERSETZUNGEN KONVENTIONELLER MEDIEN<b></H1></p> <br>Vor dem Hintergrund eines <b>Teams</b> <b>hoch qualifizierter Fach&uuml;bersetzer</b> mit individuellem <b>Branchen-Know-how</b> ist die Gew&auml;hr f&uuml;r ein <b>H&ouml;chstma&szlig;</b> an <b>Sprachqualit&auml;t</b> und <b>Terminologie-Sicherheit</b> gegeben. Zur <b>Rationalisierung des &Uuml;bersetzungsprozesses</b> steht ein vielf&auml;ltiges <bSoftware-Equipment</b> zur Verf&uuml;gung. Die <b>Abrechnung</b> nach <b>Normzeilen</b> sowie eine detaillierte <b>Aufwandsstatistik</b> gew&auml;hrleistet eine vollst&auml;ndige <b>Preistransparenz</b>. <br> <p><H1><b>MA&szlig;GESCHNEIDERTE LOKALISIERUNG UND ENTWICKLUNG VON <b></H1></p> <b>Individuelle Anforderungen</b> erfordern <b>individuelle L&ouml;sungsans&auml;tze</b>. Das gilt insbesondere f&uuml;r die <b>professionelle</b> und <b>zuverl&auml;ssige</b> <b>Realisierung</b> von <b>Lokalisierungsprojekten</b>. <br> Die Verbindung von <b>multilingualer Qualifikation</b> und <b>technischer Kompetenz</b> bietet daf&uuml;r beste Voraussetzungen. Erfahrene Software-Entwickler und <b>professionelle muttersprachliche &Uuml;bersetzer</b> bilden ein interdisziplin&auml;res Team f&uuml;r die reibungslose und z&uuml;gige Entwicklung <b>multilingualer Software-L&ouml;sungen</b>. <br> Gerne beraten wir Sie in jeder Phase Ihrer <b>Softwareentwicklung</b>. Ganz gleich, ob es sich um komplexe Applikationen wie beispielsweise f&uuml;r <b>CMS</b>, <b>ERP</b> oder <b>CRM</b> handelt oder ob "nur" ein einfaches Zeiterfassungssystem internationalisiert werden soll... <br> unser aktuelles Sprachangebot: <H1><b>Ungarisch</b></H1>, <H1><b>Japanisch</b></H1>, <H1><b>T&uuml;rkisch</b></H1>, <H1><b>Chinesisch</b></H1>, <H1><b>Englisch</b></H1>, <H1><b>Griechisch</b></H1>, <H1><b>Koreanisch</b></H1>, <H1><b>Franz&ouml;sisch</b></H1>, <H1><b>Indonesisch</b></H1>, <H1><b>Spanisch</b></H1>, <H1><b>Arabisch</b></H1>, <H1><b>Italienisch</b></H1>, <H1><b>Niederl&auml;ndisch</b></H1>, <H1><b>Schwedisch</b></H1>, <H1><b>Portugiesisch</b></H1>, <H1><b>D&auml;nisch</b></H1>, <H1><b>Russisch</b></H1>, <H1><b>Finnisch</b></H1>, <H1><b>Polnisch</b></H1>, <H1><b>Tschechisch</b></H1>. <p> Unsere Kunden: ABN AMRO N.V. Niederlassung Deutschland, AERO LLOYD Flugreisen GmbH & Co Luftverkehrs-KG, allrounder winter world gmbh & co. Kg, Audi AG, Autostadt Wolfsburg, Beachcomber Hottubs, Bela-pharm GmbH & Co. KG, Schokoladenwerk Berggold GmbH, Biogen Idec Inc., Brill Gartenger&auml;te GmbH, Budich International GmbH, B&uuml;hler GmbH, , BfA Bundesversicherungsanstalt f&uuml;r Angestellte, Carl Albani Gardinenfabrik GmbH & Co, CeWe Color AG, Cronon AG, DaimlerChrysler Services AG, DIW Deutsches Institut f&uuml;r Wirtschaftsforschung e.V., Deutsche Telekom AG, Dicota GmbH, Dosch Messapparate GmbH, , eBay International AG, E-Medirect GmbH, Excelsior Hotel Ernst, K&ouml;ln, Finvision Financial Systems AG, FIZ Fachinformationszentrum Chemie GmbH FIZ Chemie GmbH, Flughafen Stuttgart, ga.de+partner (f&uuml;r Hewlett Packard, Lufthansa etc.), GE Inspection Technologies, Gesellschaft f&uuml;r Wirtschaftsf&ouml;rderung Mecklenburg-Vorpommern, gedilan Consulting GmbH, HRM consulting GmbH, GEFCO GmbH & Co. KG, German Brokers AG, Grand Hyatt Berlin, Grand Hyatt Z&uuml;rich, Heilemann Handelsgesellschaft mbH, Helmholtz Gesellschaft, IBEG Systems GmbH, ID Media AG, TNS Infratest, Innovations-Center L&ouml;rrach, INPRO GmbH, INPRO Innovationsgesellschaft f&uuml;r fortgeschrittene Produktionssysteme in der Fahrzeugindustrie mbH, Jones Lang LaSalle GmbH, Kanzlei Dr. Jula und Partner, KAPPA opto-electronics GmbH, Lear Corporation GmbH & Co KG, L'Oreal Haarkosmetik und Parf&uuml;merien GmbH & Co KG, Lufthansa Systems Group GmbH, Lufthansa Systems Group GmbH, Landesregierung Mecklenburg-Vorpommern, Minotel Hotels, M&uuml;nster Messen+Congresse, Novartis Deutschland GmbH, Parkhotel Adler, Hinterzarten, Parship GmbH, F3 Multimedia, Pinck Ingenieure Consulting GmbH, Projektron GmbH, RivieraPool Fertigschwimmbad GmbH, RS Vertriebsgesellschaft f&uuml;r Verbindungs- und Befestigungstechnik mbH, Sabeu Kunststoffwerk Northeim GmbH, Stepstone, SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH, triplex GmbH, M&uuml;nchen, Cyberconsult GmbH, Berlin, Tahitian Noni International, Teva Pharmaceuticals Germany GmbH, tourisline AG, Traveltainment AG, United Nations Development Programme, <b> <b>Kurzprofil</b> der <b>probicon GmbH</b>, <b>Leistungsspektrum</b> der probicon GmbH, <b>Preisliste</b> der probicon GmbH, <b>Referenzliste</b> der probicon GmbH, <b>Beispielhafter Projektablauf</b> (<b>Internationalisierung einer Website</b>) (pdf-Datei, ca. 275 kB) <b>Angebots-Kalkulationsbeispiel</b>. <br> <H1>Impressum / Kontakt</H1> Name und Rechtsform: probicon GmbH Kontakt: B&uuml;lowstra&szlig;e 74, D-10783 Berlin, Fon: +49 (0)30 - 80 58 699 - 0, Fax: +49 (0)30 - 80 58 699 - 99, info@probicon.com, Gesch&auml;ftsf&uuml;hrende Gesellschafter Dipl.-Ing. J&uuml;rgen Marx, Dipl.-Ing. Florian Massinger, Mitarbeiteranzahl (fest/frei) etwa 80, Handelsregister AG Berlin-Charlottenburg, HRB 77912, Bankverbindungen Berliner Bank (BLZ 100 200 00), Konto 810 855 1600 Dresdner Bank (BLZ 160 800 00), Konto 417 904 4400, Umsatzsteuer-ID DE 212375743<br> 1. INHALT DES ONLINEANGEBOTES probicon &uuml;bernimmt keinerlei Gew&auml;hr f&uuml;r die Vollst&auml;ndigkeit der bereitgestellten Informationen. Haftungsanspr&uuml;che gegen probicon, welche sich auf Sch&auml;den materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollst&auml;ndiger Informationen verursacht wurden, sind grunds&auml;tzlich ausgeschlossen, sofern seitens probicon kein nachweislich vors&auml;tzliches oder grob fahrl&auml;ssiges Verschulden vorliegt. Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. probicon beh&auml;lt es sich ausdr&uuml;cklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ank&uuml;ndigung zu ver&auml;ndern, zu erg&auml;nzen, zu l&ouml;schen oder die Ver&ouml;ffentlichung zeitweise oder endg&uuml;ltig einzustellen. 2. VERWEISE UND LINKS Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten ("Links"), die au&szlig;erhalb des Verantwortungsbereiches von probicon liegen, w&uuml;rde eine Haftungsverpflichtung ausschlie&szlig;lich in dem Fall in Kraft treten, in dem probicon von den Inhalten Kenntnis hat und es ihr technisch m&ouml;glich und zumutbar w&auml;re, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern. probicon erkl&auml;rt daher ausdr&uuml;cklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung die entsprechenden verlinkten Seiten frei von illegalen Inhalten waren. probicon hat keinerlei Einfluss auf die aktuelle und zuk&uuml;nftige Gestaltung und auf die Inhalte der gelinkten/verkn&uuml;pften Seiten. Deshalb distanziert sich probicon hiermit ausdr&uuml;cklich von allen Inhalten aller gelinkten bzw. verkn&uuml;pften Seiten, die nach der Linksetzung ver&auml;ndert wurden. Diese Feststellung gilt f&uuml;r alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise. F&uuml;r illegale, fehlerhafte oder unvollst&auml;ndige Inhalte und insbesondere f&uuml;r Sch&auml;den, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der &uuml;ber Links auf die jeweilige Ver&ouml;ffentlichung lediglich verweist. 3. URHEBER- UND KENNZEICHENRECHT probicon ist bestrebt, in allen Publikationen die Urheberrechte der verwendeten Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu beachten, von ihm selbst erstellte Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu nutzen oder auf lizenzfreie Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zur&uuml;ckzugreifen. Alle innerhalb des Internetangebotes genannten und ggf. durch Dritte gesch&uuml;tzten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschr&auml;nkt den Bestimmungen des jeweils g&uuml;ltigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigent&uuml;mer. Allein aufgrund der blo&szlig;en Nennung ist nicht der Schluss zu ziehen, dass Markenzeichen nicht durch Rechte Dritter gesch&uuml;tzt sind. Das Copyright f&uuml;r ver&ouml;ffentlichte, von probicon selbst erstellte Objekte bleibt allein bei probicon. Eine Vervielf&auml;ltigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdr&uuml;ckliche Zustimmung von probicon nicht gestattet. 4. DATENSCHUTZ Sofern innerhalb des Internetangebotes die M&ouml;glichkeit zur Eingabe pers&ouml;nlicher oder gesch&auml;ftlicher Daten (E-Mail-Adressen, Namen, Anschriften) besteht, so erfolgt die Preisgabe dieser Daten seitens des Nutzers auf ausdr&uuml;cklich freiwilliger Basis. Die Inanspruchnahme und Bezahlung aller angebotenen Dienste ist - soweit technisch m&ouml;glich und zumutbar - auch ohne Angabe solcher Daten bzw. unter Angabe anonymisierter Daten oder eines Pseudonyms gestattet. 5. RECHTSWIRKSAMKEIT DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES Dieser Haftungsausschluss ist als Teil des Internetangebotes zu betrachten, von dem aus auf diese Seite verwiesen wurde. Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollst&auml;ndig entsprechen sollten, bleiben die &uuml;brigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer G&uuml;ltigkeit davon unber&uuml;hrt. <p> Wir sind das beste <H1><b>&Uuml;bersetzungsb&uuml;ro</b></H1> unter den guten <H1><b>&Uuml;bersetzungsb&uuml;ros</b></H1>, sind die beste <H1><b>&Uuml;bersetzungsagentur</b></H1> unter den guten <H1><b>&uuml;bersetzungsagenturen</b></H1>, bieten den besten <H1><b>&Uuml;bersetzungsservice</b></H1>, sind der beste <H1><b>&uuml;bersetzungsdienst</b></H1> unter den guten <H1><b>&Uuml;bersetzungsdiensten</b></H1> und liefern die brauchbartsen <H1><b>Fach&uuml;bersetungen</b></H1>.