Zu "Philosophie"Zu "Know-how"Zu "Leistungsumfang"Zu "Sprachen"Zu "Service"Zu "Referenzen"Zu "Download"Zu "Kontakt "


Ergänzende Hinweise zum Einsatz von Translation Memories

Ergänzende Hinweise zum Einsatz von Translation Memories


 

 
  Hinweise zum Einsatz von Translation Memories

ERGÄNZENDE HINWEISE:


Einsatz von Translation Memories:


Bei der Übersetzung von Dateien der Formate *.htm, *.html bzw. *.xml können alle zu übersetzenden Texte mit bereits vorhandenen (allgemeinen bzw. kundenindividuellen) Übersetzungen abgeglichen werden. Bereits vorhandene Texte werden bei der Erstübersetzung mit 0, 49 Euro (netto) je Normzeile (zu je 55 ASCII- Zeichen) und Sprache berechnet.
Bei Folgeübersetzungen (Aktualisierungen) von HTML- bzw. XML- Dateien werden dann ausschließlich neue bzw. geänderte Texte zu den jeweils gültigen Preisen in Rechnung gestellt.

Bei der Übersetzung von Dateien der Formate *.doc, *.rtf, *.txt u. a. besteht die Möglichkeit, die CAT (Computer Aided Translation) Software TRADOS einzusetzen. Hierbei handelt es sich um eine professionelle Software zur Unterstützung des Übersetzungsprozesses (keine maschinellen Übersetzungen). Durch den Einsatz der CAT-Technologie können ebenfalls wiederkehrende Textpassagen erkannt und hierdurch Kostenersparnisse erzielt werden.

Um diese kostensparende Technologie einsetzen zu können, sind jedoch einige Rahmenbedingungen zwingend zu beachten.

Bitte sprechen Sie uns an - gerne erläutern wir Ihnen die notwendigen Voraussetzungen.

.